Your search for:
has resulted in 23 documents from our Library.
1 | |
Document Title: | Program in Translation and Interpreting. |
Corporate Author: | University of Minnesota. College of Continuing Education. |
Publication Year: | 2021 |
Abstract: | This website describes the Program in Translation and Interpreting (PTI) at the University of Minnesota, which is committed to building the capacity of Minnesota institutions, businesses, and public services to communicate with speakers of all languages through translation of written texts and competent interpreting of spoken communications. PTI provides training that introduces students to the practical and theoretical aspects of community interpreting. Descriptions of training materials are available at http://www.cce.umn.edu/Program-in-Translation-and-Interpreting/Publications/index.html |
Available Online | |
2 | |
Document Title: | In Whose Words? Struggles and Strategies of Service Providers Working With Immigrant Clients with Limited Language Abilities in the Violence Against Women Sector and Child Protection Services. |
Personal Author: | Alaggia, Ramona.,Maiter, Sarah.,Jenney, Angelique. |
Publication Year: | 2017 |
Abstract: | Newcomer and immigrant clients with limited language abilities face communication barriers that can compromise their capacity to make informed decisions about themselves and their children with serious implications for their families. These clients most likely had high proficiency of language in their country of origin but are learning the language of the new host country. Using a phenomenological design to elicit descriptions from and interpret experiences of Canadian-helping professionals, we conducted four focus groups first with child protection workers, and second with violence against women service providers. Analyses of these data uncovered five themes: (1) enhancing client engagement and self-agency; (2)...more |
3 | |
Document Title: | Transitional Housing for Survivors of Domestic and Sexual Violence: A 2014-15 Snapshot. Chapter 7, Subpopulations and Cultural/Linguistic Competence. |
Personal Author: | Berman, Fred. |
Publication Year: | 2016 |
Abstract: | This report begins by explaining the Office on Violence Against Women (OVW) is committed in its Transitional Housing Assistance Grant program to ensuring that grant-funded housing and services are available to survivors from the full diversity of subpopulations, and are offered in a culturally and linguistically competent manner. It then examines the nature of the different subpopulations who need that assistance, what it means to provide such assistance in a culturally and linguistically competent manner, and the experience, the challenges, and the approaches of transitional housing (TH) providers in serving survivors of domestic and sexual violence who reflect the full diversity...more |
Available Online | |
4 | |
Document Title: | Interpretation: Serving Refugee and Immigrant Children [Webpage]. |
Corporate Author: | Bridging Refugee Youth and Children's Services. United States Conference of Catholic Bishops. Migration and Refugee Services. |
Publication Year: | 2012 |
Abstract: | This factsheet provides links to 26 resources that address providing services to refugee and immigrant children. The resources discuss strategies for effectively using interpreters in schools for parent-teacher conferences, increasing language access for Asian Pacific Americans in New York City, working with diverse families on child abuse issues, language barriers faced by youth, etiquette when using an interpreter, federal requirements for improving access to services for persons with limited English proficiency (LEP), guidelines for providing health care services through an interpreter, immigration and language guidelines for child welfare staff, the interpreter code of ethics, interpreting the juvenile justice system for LEP...more |
Available Online | |
5 | |
Document Title: | Border Patrol Agents as Interpreters Along the Northern Border: Unwise Policy, Illegal Practice. |
Personal Author: | Graybill, Lisa. |
Publication Year: | 2012 |
Abstract: | This report lays out the problems with border patrol agents serving as translators and make recommendations intended to promote Title VI compliance, maintain the integrity of the U.S. Border Patrol mission on the Northern Border, and protect the rights of immigrants and their families who call the Northern Border home. |
Available Online | |
6 | |
Document Title: | Language Access / Mass Legal Services. |
Corporate Author: | Mass Legal Services. |
Publication Year: | 2012 |
Abstract: | This website provides resources and legal, demographic, and other materials to help improve and increase the access of people with limited English proficiency to the legal system, including to courts, administrative agencies, to other public systems, and to lawyers, other advocates, and legal services programs. It also contains information about how to use plain language tools to write more clearly in English. |
Available Online | |
7 | |
Document Title: | Cultural Diversity and Child Protection: A Review of the Australian Research on the Needs of Culturally and Linguistically Diverse (CALD) and Refugee Children and Families. |
Personal Author: | Kaur, Jatinder. |
Publication Year: | 2012 |
Abstract: | The aim of this paper is to: (1) review the available Australian research on the interface between Child Protection System and families from culturally and linguistically diverse and refugee backgrounds; (2) identify gaps within research knowledge and propose future research priorities; (3) develop recommendations for ways in which practitioners and policymakers can begin to address the current gaps in service delivery, data collection, policy and practice guidelines. (Author abstract) |
Available Online | |
8 | |
Document Title: | What Does the Intersection of Language, Culture, and Immigration Status Mean For Limited English Proficiency Assistance in the State Courts? |
Personal Author: | Martin, John A.,Weller, Steven.,Lederach, Angie.,Yoder, Jeff.,Price, David A. |
Publication Year: | 2012 |
Abstract: | This report begins by noting that over the next decade, hundreds of thousands of people living in the United States are going to need language assistance when they appear in State courts either as litigants, victims, witnesses, or jurors. Following an introduction that reviews immigration trends and expectations for court language assistance, Section 2 examines how contemporary thinking and research about procedural justice provides a framework for helping to address the implications on the State courts of the complicated nexus of language/culture/immigration status. The implications of the language, culture, and immigration status nexus on language access and litigant assistance in the...more |
Available Online | |
9 | |
Document Title: | Translating Knowledge for Child Welfare Practice Cross-Nationally (Chapter 8 in Child Welfare Practice with Immigrant Children and Families). |
Personal Author: | Cooper Altman, Julie.,Barrett, GemJoy.,Brown, Jenise.,Clark-Idusogie, Luvella.,McClendon, Yaminah.,Ruiz, Tanya.,Skepple, Chenelle.,Thomas, Latarsha. |
Publication Year: | 2012 |
Abstract: | Interviews with 28 Trinidad parents, 42 children, 8 teachers, and 6 experts explored the contemporary context and cultural norms in which Trinidadian children are reared, particularly as they relate to disciplinary practices. Findings indicate the functioning of Caribbean immigrant families is affected by a combination of relocation issues, different child-rearing norms and traditions, shifting family roles and parental expectations, economic hardships, and normative stressors. 34 references. |
10 | |
Document Title: | Guidelines for Working With Interpreters: For Counselling and Health Care Staff Working With Refugees. |
Corporate Author: | NSW Health Care Interpreter Services. STARTTS. NSW Refugee Health Services. |
Publication Year: | 2011 |
Abstract: | Intended for counseling and health care practitioners in Australia, this brief explains that practitioners need to be able to work with interpreters to provide newly arrived refugees with services. Information is provided on key considerations for using an interpreter with refugee clients versus using an interpreter with migrants and tips are given for working with interpreters. Recommendations are made for engaging an interpreter, building a working relationship with the interpreter before the interview with the client, asking for the interpreter?s thoughts and opinions after the interview, and supporting interpreters by leaving time at the end to debrief with them. Strategies for...more |
Available Online | |
11 | |
Document Title: | Language Access Policy and Implementation Plan. |
Corporate Author: | New York City Children's Services. |
Publication Year: | 2010 |
Abstract: | This language access policy and implementation plan is intended to ensure that children and families in New York City with limited proficiency in English have meaningful access to all programs and services provided by the Administration for Children's Services. It begins by reviewing the successes Children's Services has had in providing language assistance to children and families with limited English proficiency (LEP), before defining key terms used in the policy. The language access policy is then provided and addresses: the LEP population to be served, providing notice of the availability of free language assistance, provisions of services to LEP applicants and...more |
Available Online | |
12 | |
Document Title: | Language, Culture and Immigration Relief Options. |
Personal Author: | Lincroft, Yali.,Cervantes, Wendy. |
Publication Year: | 2010 |
Abstract: | Children of immigrants represent the fastest growing segment of the United States child population. This policy brief analyzes the need for the child welfare system to develop and implement policies that take into account the unique needs of immigrant children and families. The authors point out that often child welfare policies and practices do not reflect the current demographics of the child population, creating risks for children of immigrants within the system. Recommendations are made to improve language accessible and culturally competent services throughout the system as well as to help educate child welfare staff on possible immigration relief options for...more |
Available Online | |
13 | |
Document Title: | A Guide for Using the Cultural and Linguistic Competence Organizational Assessment Instrument for Fetal and Infant Mortality Review Programs. |
Personal Author: | Goode, Tawara D.,Bronheim, Suzanne.,Buckley, Kathleen. |
Publication Year: | 2009 |
Abstract: | This guide explains the Cultural and Linguistic Competence Organizational Assessment Instrument for Fetal and Infant Mortality Review Programs (CLCOA-FIMR), a self-assessment instrument that requires approximately 30 minutes to complete. CLCOA-FIMR is intended to support FIMRs to: plan for and incorporate culturally and linguistically competent policies, structures, and practices in all aspects of their work; enhance the quality of data gathering, case review, and the effectiveness of community action teams; and promote cultural and linguistic competence as an essential approach in the elimination of disparities and the promotion of health and mental health equity. The instrument consists of four domains: Our World...more |
Available Online | |
14 | |
Document Title: | Is This Working?: Assessment And Evaluation Methods Used To Build And Assess Language Access Services In Social Services Agencies. |
Personal Author: | Laglagaron, Laureen. |
Publication Year: | 2009 |
Abstract: | The enactment of President Clinton's Limited English Proficiency (LEP) Executive Order, issued in 2000, triggered a proliferation of efforts to provide services to individuals who cannot speak, understand, read, or write English fluently. With increased service provision, state and local government agencies have expressed a strong and growing interest in assuring the quality and cost-effectiveness of language access services. In turn, many agencies have developed unique and innovative monitoring tools and assessment practices that can be used to improve existing services and guide agencies as they conceptualize, implement, and manage the ongoing operations of language access service programs. This paper attempts...more |
Available Online | |
15 | |
Document Title: | Suggestions for Interviewing Refugee and Immigrant Children and Families. |
Corporate Author: | Bridging Refugee Youth and Children's Services. United States Conference of Catholic Bishops. Migration and Refugee Services. |
Publication Year: | 2009 |
Abstract: | This brief discusses the following suggestions for interviewing recently-arrived refugee or immigrant families at schools, social services offices, health clinics, or early childhood programs: arrange for an interpreter in advance, be sensitive to family values and structure, tune in to the child's physical state, set expectations for the interview, address confidentiality, obtain as much information prior to the interview as possible, connect directly with the interviewee, encourage questions, take your time and keep it simple, and check your own emotional responses. Two programs that illustrate collaboration between refugee resettlement and child welfare agencies are highlighted. |
Available Online | |
16 | |
Document Title: | 12 Suggestions for Interviewing Children Using a Foreign Language Interpreter. |
Corporate Author: | Bridging Refugee Youth and Children's Services. United States Conference of Catholic Bishops. Migration and Refugee Services. |
Publication Year: | 2009 |
Abstract: | This brief reviews federal law that requires any agency that receives federal funds to provide services of an equal quality to people who have Limited English Proficiency and provides suggestions for interviewing children using a foreign language interpreter. Suggestions include: arrange for an interpreter in advance, make sure the interpreter is qualified, clarify confidentiality with the interpreter and the child, prepare the interpreter for the subject of the interview, explain your role, set expectations for the interview, connect with the interviewee, demonstrate respect, encourage questions, keep it simple, and take your time. Two programs that illustrate collaboration between refugee resettlement and...more |
Available Online | |
17 | |
Document Title: | Practice Guide for NSW Department of Community Services Funded Out-of-Home Care Services: Assessing the Needs of Culturally and Linguistically Diverse (CALD) Children and Families in Out-of-Home Care (including, The Impact of Trauma on Refugee Families). |
Corporate Author: | New South Wales Department of Community Services. |
Publication Year: | 2008 |
Abstract: | The purpose of this practice guide is to provide information, advice, and tools to assist New South Wales Department of Community Service (DoCS) workers in out-of-home care services to accurately assess needs and supports that may be required by culturally and linguistically diverse (CALD) children, young people, and families. It begins by reviewing the needs and supports of CALD children and families, including: children and young people, birth parents and families, carers, and children from specific communities. An overview of relevant needs and key assessment areas is provided, including a CALD Assessment Checklist. The following section provides advice and tips on...more |
Available Online | |
18 | |
Document Title: | Top Tips From Responses to the Survey Of Language Access Strategies Used By Federal Government Agencies. |
Corporate Author: | Federal Interagency Working Group on Limited English Proficiency. |
Publication Year: | 2008 |
Abstract: | Recommendations are shared for ensuring service access by individuals with limited English proficiency (LEP) that are drawn from a survey that investigated language access strategies used by federal government agencies. Tips include: strong language access coordination and accountability, effectiveness assessment, reliable access to disaster and emergency preparedness information, efficient resource utilization, meaningful access to web-based information, consistent enforcement of quality control standards, valuing community partnerships, effective marketing of language access programs, creative approaches to budget and funding, and involvement in the Federally Conducted Committee and other activities of the Federal Interagency Working Group on LEP. Implementation strategies are described. |
Available Online | |
19 | |
Document Title: | Organizational Self-Assessment for Cultural and Linguistic Competence. |
Corporate Author: | National Child Traumatic Stress Network. |
Publication Year: | 2007 |
Abstract: | This brief provides an overview of organizational cultural and linguistic competence, organizational assessment, and resources. It begins by explaining criteria for organizations that are culturally and linguistically competent, and then provides information on legal mandates that support linguistic competence and guiding principles for organizational self-assessment. Resources for additional information on organizational self-assessment and strategies for facilitating cultural and linguistic competence are listed, along with steps for moving forward towards cultural and linguistic competence. 6 references. |
20 | |
Document Title: | Getting Ready for Quality: The Critical Importance of Developing and Supporting a Skilled, Ethnically and Linguistically Diverse Early Childhood Workforce. |
Personal Author: | Chang, Hedy. |
Publication Year: | 2005 |
Abstract: | This report discusses the importance of high quality early childhood and school readiness programs in improving educational outcomes for low-income and cultural and linguistic minority children and the need for a culturally competent, ethnically and linguistically diverse workforce that is well-prepared to foster the healthy development of an increasingly diverse population of young children and families. Strategies are discussed for reaching the three following goals: redefining what is quality care and education in a culturally and linguistically diverse society, promoting diversity and inclusion of ethnic, cultural, and language diverse education in the workforce, and improving the working conditions and professional status...more |
Available Online | |
21 | |
Document Title: | The Growing Need for Language Services. |
Corporate Author: | National Health Law Program. |
Publication Year: | 2004 |
Abstract: | This brief explains that 18% of the U.S. population speaks a language other than English at home and emphasizes the need for the growing numbers of limited English proficiency (LEP) residents to be able to communicate with their health providers. It discusses how language barriers impact access to health services for children and notes federal and State laws require providers that treat people enrolled in federally funded health care programs and activities to work to ensure meaningful access to services for people with LEP. Illustrations and charts indicate the proportion of a State's population with LEP in 2000, the fastest growing...more |
Available Online | |
22 | |
Document Title: | Addressing linguistic and cultural barriers to access for welfare services. |
Personal Author: | Lind, Christianne. |
Publication Year: | 2004 |
Abstract: | The growing linguistic and cultural diversity in the U.S. is challenging government agencies to change the way in which they provide services. When linguistic and cultural barriers are not taken into account, they can lead to unnecessary delays, denials, or termination of essential supports and services. They can also lead to legal challenges being brought against public agencies for violation of the Civil Rights Act, which mandates equal access to public programs and services for all individuals, regardless of race or nationality. Continued progress on improving the well-being of low-income children and families depends in part on how well health and...more |
23 | |
Document Title: | Interviewing immigrant children and families about child maltreatment. |
Personal Author: | Fontes, Lisa Aronson. |
Publication Year: | 2000 |
Abstract: | Prepared for social workers, law enforcement officers, psychotherapists, and other professionals who work with abused children, this audiotape describes strategies for overcoming language barriers with immigrant children and family members. Emphasis is placed on cultural competency and communication skills throughout the interview process, from developing rapport to closure. Four interview options are outlined, including conducting the interview in English, speaking in the child's language, using an interpreter, or involving a bilingual professional. Techniques for using art, dolls, and other media to clarify questions and answers are discussed. |