Guidelines for Working With Interpreters: For Counselling and Health Care Staff Working With Refugees.
NSW Health Care Interpreter Services. STARTTS. NSW Refugee Health Services.
Published: Updated January 2011
Intended for counseling and health care practitioners in Australia, this brief explains that practitioners need to be able to work with interpreters to provide newly arrived refugees with services. Information is provided on key considerations for using an interpreter with refugee clients versus using an interpreter with migrants and tips are given for working with interpreters. Recommendations are made for engaging an interpreter, building a working relationship with the interpreter before the interview with the client, asking for the interpreter?s thoughts and opinions after the interview, and supporting interpreters by leaving time at the end to debrief with them. Strategies for dealing with complaints about interpreter services are also discussed, as well as tips for communicating with individuals from different cultures. 1 reference.
immigrants; Refugees; Cultural competency; Cultural factors; Communication techniques; Australia; Counselors; Health personnel